08 Januari, 2013


TUGAS SEMESTER 2 TP. 2012/2013 宿題(しゅくだい)


1. Tulislah Jawaban Saudara pada kolom komentar di bawah ini! (setelah menyimak video pembelajaran). 

2. Video pembelajaran bisa Saudara lihat di daftar link blog ini.
3. Pilihlah pada daftar link yang berjudul : 日本語できます (How about Learning Japanese Language and Culture)
4. Simaklah salah satu tema yang Saudara sukai!
5. Jawablah pertanyaan berikut! (tulis pada kolom komentar tadi ad 1)
6, Pertanyaan sebagai berikut :
a. Apa Tema Film yang Saudara simak?    

b. Apa persamaan dan perbedaan kebiasaan/ kehidupan orang Jepang dengan kita (orang Indonesia) sesuai tema yang Saudara pilih?
c.   Tulislah ungkapan/ pernyataan penting yang terdapat pada tema tersebut!

Contoh : 
(1)  すごいなあ (SUGOI NAA) = wah hebat
(2)  いいよね、サッカー (II YONE, SAKKAA) =  sepek bola itu asyik ya…

Catatan : Catumkan (nama, kelas, dan nomor absen Saudara)!

がんばってください。。。


30 komentar:

Denny mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Denny mengatakan...

a. perbedaan : - orang jepang lebih rapi
-orang jepang lebih bersih, higienis

persamaan : - ramah
- pekerja keras

b.
すみませーん。
Sumimasēn.
Permisi!

うん、まあ、そんなとこかな。
Un, mā, sonna toko kana.
Ya, begitu deh.

いいでしょ、べつに。
Ii desho, betsu ni.
Tidak apa-apa

でも、
Demo,
Tapi …

あ、おはようございます!
A, ohayō gozaimasu!
Oh, selamat pagi!

おはよう!
Ohayō!
Pagi!

なるほどー。
Naruhodō.
Oh, begitu!

Denny D. S. X-10/11

@gataugatauok mengatakan...

A. Menyatakan waktu (bimbingan belajar)

B. Perbedaan: orang jepang lebih rajin ikut bimbel di jam-jam yang seharusnya dibuat orang indonesia untuk istrirahat di rumah.
Persamaan: beberapa orang jepang dan indonesia sama-sama memiliki kebiasaan jalan-jalan bersama temannya sepulang sekolah.

C.

(1) ごめん。今日、6時から塾。
Gomen. Kyō, roku-ji kara juku.
Maaf, hari ini dari jam 6:00 sore mau bimbel (bimbingan belajar).

(2) うん。8時まで。
Un. Hachi-ji made.
Iya,. Sampai jam 8:00 malam.

(3)6時から8時までですか?大変ですね。
Roku-ji kara hachi-ji made desu ka? Taihen desu ne.
Dari jam 6:00 sampai jam 8:00?

(4) また、あした。
Mata, ashita.
Sampai besok.

Nadila Nurfairuz Amalina
Kelas X-9/24
126692

jeovanovic mengatakan...

A. TEMA FILM : Memperkenalkan Diri / Murid Baru
B. 1. Persamaan : -Murid di Jepang dan Indonesia selalu menyapa guru mereka sebagai tanda bahwa mereka menghormati guru/ orang yang lebih tua
-Murid di Jepang dan Indonesia memulai percakapan dengan orang baru dengan memperkenalkan diri
2. Perbedaan: -Ketika memperkenalkan diri, orang Jepang menggunakan sistimatika yang baku dan jelas, sedang orang Indonesia tidak menggunakan tata cara yg terlalu formal
C. KATA PENTING

おはようございます。
Ohayō gozaimasu.
Selamat pagi.

ほら!チャイム、なってるぞ!
Hora! Chaimu, natteru zo!
Cepatlah! Bel sudah berbunyi!

だれ、あの こ?
Dare, ano ko?
Siapa gadis itu?

てんこうせい?
Tenkōsē?
Murid baru?

しずかに!
Shizuka ni!
Diam!


きりつ!れい!
Kiritsu! Rē!
Berdiri! Membungkuk!

ちゃくせき!
Chakuseki!
Silakan duduk!

みんな、よろしく たのむな。
Minna, yoroshiku tanomu na.
Saya ingin anda sekalian berkenalan dengannya

はじめまして。エリンです。イギリスから きました。
Hajimemashite. Erin desu. Igirisu kara kimashita.
Saya Erin asal Inggris.

にほんの ことを たくさん べんきょうしたいので、
Nihon no koto o takusan benkyō shitai node,
Saya ingin belajar banyak tentang Jepang

よろしく おねがいします。
yoroshiku onegai shimasu.
senang bertemu dengan kalian.

じゃあ、きみの せきは あそこだ。
Jā, kimi no seki wa asoko da.
Silakan duduk disana

ありがとう!

JEOVAN FILLANDRO D. S. / X – 11 / 16

Iven's Blog mengatakan...

A. Tema
Membicarakan Hobi -Kamar Teman-

B. Persamaan dan Perbedaan
1.Persamaan : Sama-sama ramah
2.Perbedaan : Orang Indonesia apabila bertemu dengan prang asing ramah, akan tetapi kadang lengah. Orang Jepang apabila bertemu dengan orang asing ramah, namun tetap berhati-hati (teliti).

C.Kata Penting
(1)
エリン:シーディーが いっぱい…。
Erin:Shīdī ga ippai....
Erin:Banyak CD ya…

(2)
さき:うん。おんがく、すきなんだ。
Saki:Un. Ongaku, suki nanda.
Saki:Iya. Aku suka musik

(3)
エリン:どんな おんがく?
Erin:Donna ongaku?
Erin:Musik apa?

(4)
さき:おもに ジェイポップけい。エリンは すきな かしゅ いないの?
Saki:Omo ni jēpoppu-kē. Erin wa suki na kashu inai no?
Saki:Kebanyakan aliran J-POP. Erin suka penyanyi siapa?

(5)
エリン:わたし、おんがくは あまり…。
Erin:Watashi, ongaku wa amari....
Erin:Aku tidak begitu suka musik…

(6)
さき:え、じゃあ、なにが すきなの?えいが?スポーツ?
Saki:E, jā, nani ga suki na no? Ēga? Supōtsu?
Saki:O gitu. Kalau gitu, kamu suka apa? Film? Olah raga?

(7)
エリン:わたしは サッカーが すきです。
Erin:Watashi wa sakkā ga suki desu.
Erin:Aku suka sepak bola.

(8)
さき:あ、わたしも サッカー すき。いいよね、サッカー。
Saki:A, watashi mo sakkā suki. Ii yo ne, sakkā.
Saki:Aku juga suka sepak bola. Bola itu asyik ya.

(9)
エリン:はい。
Erin:Hai.
Erin:Iya.

(10)
さき:ただ、いまいち ルール わかって ないんだよね。オフ… オフ…。
Saki:Tada, imaichi rūru wakattenainda yo ne. Ofu... ofu....
Saki:Tapi, aku tidak begitu mengerti aturannya. Off … off …

(11)
エリン:オフサイド。わたしも おなじです。
Erin:Ofusaido. Watashi mo onaji desu.
Erin:Offside. Aku juga.

Rivenia Tyas Putri
Kelas X-3/25
12 6501

Unknown mengatakan...

A.Menanyakan Peraturan (waktu senggang)

B. Perbedaan: orang Jepang lebih tertib dibandingkan orang Indonesia.

Persamaan: orang Jepang dan Indonesia sama-sama ramah terhadap orang lain.

C. Kata Penting

1.いらっしゃいませ。会員カード、おあずかりします。
Irasshaimase. Kaiin kādo, oazukari shimasu.
Selamat datang. Akan saya simpan kartu anggota Anda.

2.会員証はお持ちですか?
Kaiinshō wa omochi desu ka?
Anda punya kartu anggota?

3.ご返却は、いつになさいますか?
Gohenkyaku wa, itsu ni nasaimasu ka?
Kapan akan dikembalikan?

4.あの、朝早くかえすことはできますか?
Ano, asa hayaku kaesu koto wa dekimasu ka?
Emm, bisakah kukembalikan lebih awal besok pagi?

5.わかりました。
Wakarimashita.
Baik.

Fatma Harmadani
Kelas X-5/14
126554



deftyand mengatakan...

a. Salam pada pertemuan pertama - Ruang Kelas

b. Persamaan : orang Indonesia dan orang Jepang jika ingin memperkenalkan diri harus mengucapkan salam dulu.

Perbedaan : kalau orang Indonesia jika bertemu orang baru misalnya teman baru jarang mengucapkan salam. namun kalau orang Jepang masih mengucapkan walau tidak dikenal. ketika ingin mengucapkan salam, orang jepang pasti menunduk sedangkan orang Indonesia tidak.

c.
1. ここが、きみの クラスだから。 - Koko ga, kimi no kurasu da kara. = Ini kelasmu

2. ほら!チャイム、なってるぞ! - Hora! Chaimu, natteru zo! = Tuh! Sudah bel!

3. てんこうせい? - Tenkōsē? = Anak pidahan?

4. しずかに! - Shizuka ni! = Ayo tenang!

5. きりつ!れい! - Kiritsu! Rē! = Semua berdiri! Beri salam!

6. ちゃくせき! - Chakuseki! = Semua duduk!

7. りゅうがくせいの エリンさんだ。 - Ryūgakusē no Erin-san da. = Anak-anak, ini Erin, murid pertukaran

8. きょうから はんとしかん、 - Kyō kara hantoshi-kan, = Mulai hari ini,

9. この がっこうで べんきょうすることに なった。 - kono gakkō de benkyō suru koto ni natta = Erin akan belajar di sekolah kita selama setengah tahun

10. みんな、よろしく たのむな。 - Minna, yoroshiku tanomu na. = Kalian semua, tolong bantu Erin ya

11. はじめまして。 - Hajimemashite. = Apa kabar?

12. イギリスから きました。 - Igirisu kara kimashita = saya dari Inggris

13. にほんの ことを たくさん べんきょうしたいので、 - Nihon no koto o takusan benkyō shitai node, = Saya ingin belajar banyak tentang Jepang,

14. よろしく おねがいします。 - yoroshiku onegai shimasu. = Senang bertemu dengan Anda

15. じゃあ、きみの せきは あそこだ。 - Jā, kimi no seki wa asoko da. = Nah, tempat dudukmu yang di sana

16. ふじおか、いろいろ、おしえて やってくれ。 - Fujioka, iroiro, oshiete yatte kure. = Fujioka, tolong Erin diajari macam-macam ya

17. あ、“さき”で いいから。よろしくね。 - A, "Saki" de ii kara. Yoroshiku ne. = Panggil aku "Saki" saja. Senang kenalan denganmu

Dewinka Anugeraheni - X2 - 8

Unknown mengatakan...

A. TEMA
Memesan makanan

B. PERSAMAAN: ada kebiasaan mentraktir, ramah, saat bertemu menyapa
PERBEDAAN: orang jepang lebih sopan, baik hati

C. KATA PENTING

1. そうですね。
Sō desu ne.
Ya, begitulah

2. いらっしゃいませ、こんにちは。
Irasshaimase, konnichiwa.
Selamat datang, selamat siang

3. チョコレートを ひとつと、あと アイスティーを ください。
Chokorēto o hitotsu to, ato aisutī o kudasai.
Saya pesan satu coklat dan es teh.

4. おきゃくさまは?
Okyakusama wa?
Bagaimana dengan Anda?

5. えーと… わたしは…。このドーナツを ひとつ ください。
Ēto... watashi wa.... kono dōnatsu o hitotsu kudasai.
Hmm.. Saya... Donat ini 1 buah.

6. おのみものは どう なさいますか?
Onomimono wa dō nasaimasu ka?
Bagaimana dengan minumannya?

7. かしこまりました。こちら、てんないで おめしあがりですか。
Kashikomarimashita. Kochira, tennai de omeshiagari desu ka.
Baik. Apakah Anda makan di sini?

8. うん… じつは いま、ダイエットちゅうなんだよね。
Un... jitsu wa ima, daietto-chū nanda yo ne.
Ya.. Sebenarnya sekarang saya sedang diet.

9. おなか、すかない?
Onaka, sukanai?
Lapar tidak?

10. ねえ!なにか、たべて いこうよ。
Nē! Nanika, tabete ikō yo.
Eh! Ayo pergi cari makan.

NADIA DINI YULIANTI
X-1/20

Unknown mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Unknown mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Unknown mengatakan...

a. Perkenalan Diri - di Ruang Kelas

b. Persamaan : orang Indonesia dan orang Jepang jika ingin memperkenalkan diri mengucapkan salam dulu.

Perbedaan : ketika ingin mengucapkan salam, orang jepang pasti menunduk sedangkan orang Indonesia tidak. biasanya orang Indonesia memperkenalkan diri sambil menjabat tangan orang yang diajak berkenalan.

c.
1. ここが、きみの クラスだから。 - Koko ga, kimi no kurasu da kara. = Ini kelasmu

2. ほら!チャイム、なってるぞ! - Hora! Chaimu, natteru zo! = Tuh! Sudah bel!

3. てんこうせい? - Tenkōsē? = Anak pidahan?

4. しずかに! - Shizuka ni! = Ayo tenang!

5. きりつ!れい! - Kiritsu! Rē! = Semua berdiri! Beri salam!

6. ちゃくせき! - Chakuseki! = Semua duduk!

7. りゅうがくせいの エリンさんだ。 - Ryūgakusē no Erin-san da. = Anak-anak, ini Erin, murid pertukaran

8. きょうから はんとしかん、 - Kyō kara hantoshi-kan, = Mulai hari ini,

9. この がっこうで べんきょうすることに なった。 - kono gakkō de benkyō suru koto ni natta = Erin akan belajar di sekolah kita selama setengah tahun

10. みんな、よろしく たのむな。 - Minna, yoroshiku tanomu na. = Kalian semua, tolong bantu Erin ya

11. はじめまして。 - Hajimemashite. = Apa kabar?

12. イギリスから きました。 - Igirisu kara kimashita = saya dari Inggris

13. にほんの ことを たくさん べんきょうしたいので、 - Nihon no koto o takusan benkyō shitai node, = Saya ingin belajar banyak tentang Jepang,

14. よろしく おねがいします。 - yoroshiku onegai shimasu. = Senang bertemu dengan Anda

15. じゃあ、きみの せきは あそこだ。 - Jā, kimi no seki wa asoko da. = Nah, tempat dudukmu yang di sana

16. ふじおか、いろいろ、おしえて やってくれ。 - Fujioka, iroiro, oshiete yatte kure. = Fujioka, tolong Erin diajari macam-macam ya

17. あ、“さき”で いいから。よろしくね。 - A, "Saki" de ii kara. Yoroshiku ne. = Panggil aku "Saki" saja. Senang kenalan denganmu

18. はい!- Hai! = OK!

Dian Kurnia Anggraeny X-3/08

Unknown mengatakan...

A.Menanyakan harga - di bus

B. Persamaan : Bus terdapat tempat duduk dan tali pegangan. Penumpang menunggu di tempat yang disediakan

Perbedaan : Cara membayar dengan memasukkan koin ke dalam kotak kotak uang pas dan satunya dengan kotak uang kembalian . Bus terlihat longgar , sopir mengenakan seragam dinas

C.Kata Penting

すみません、ぶんかセンターまで、いくらですか?
Sumimasen, bunka sentā made, ikura desu ka?
Permisi, ke Pusat Kebudayaan, berapa?

にひゃくえん。そこに いれて ください。
Nihyaku-en. Soko ni irete kudasai.
200 yen. Silakan masukkan di sini.

あ、おつりが あるときは こっちね。
A, otsuri ga aru toki wa kotchi ne.
Kalau perlu kembalian, masukkan di sini ya.

わかりました。
Wakarimashita.
Baik.

おつり、わすれないで。
Otsuri, wasurenaide.
Uang kembaliannya, jangan lupa.

ちかくの てすり、または つりかわに、おつかまりください。
Chikaku no tesuri, matawa tsurikawa ni, otsukamari kudasai.
Silakan pegangan pada palang atau tali pegangan

Dimas Sri Wicaksono / X-6 / 09

Unknown mengatakan...

a. TEMA FILM :
Menunjukkan Sesuatu (Rumah)

b. PERSAMAAN DAN PERBEDAAN :
1. Persamaan : Persamaan orang Indonesia dengan orang Jepang yaitu sama-sama memeberikan salam ketika memasukirumah atau baru pulang dari berpergian.
2. Perbedaan : Perbedaan orang Indonesia dengan orang Jepang yaitu jika orang Jepang mudah untuk dimintai tolong.

C. KATA-KATA PENTING :
ただいまー。
Tadaimā.
Aku sudah pulang.

ふーん。
Fūn.
Ohhh..

ただいまー。あー、ごめんね。おそくなっちゃって。
Tadaimā. Ā, gomen ne. Osoku natchatte.
Ibu sudah pulang. Maaf ya, Ibu terlambat.

ゆうはん、なに?わたし、したくするよ。
Yūhan, nani? Watashi, shitaku suru yo.
Makan malamnya apa Bu? Aku siapkan ya.

ふたりとも てつだって くれる?
Futari tomo tetsudatte kureru?
Kalian berdua, tolong bantu Ibu ya.

はーい。
Hāi.
Ya Bu...

オーケー。
Ōkē.
Oke...

いただきまーす!
Itadakimāsu!
Mari makan!


CHITRA DWI RISQI WIRANADYA
X-10/10/126710

Unknown mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Unknown mengatakan...

A.Tema Film : Menyampaikan Perasaan (Perpisahan)
B.Perbedaan :Orang Jepang dalam menyampaikan perasaannya lebih terbuka dan penggunaan bahasanya yang sopan serta lemah lembut.Penghormatan antara yang tua ke muda dan dari muda ke tua lebih terlihat.Hal ini dapat dilihat dari cara berbicara antara guru dan murid
C.Kata Penting :
みなさん、はんとしかん、ほんとうに ありがとう。
Minasan, hantoshi-kan, hontō ni arigatō.
Teman-teman, terima kasih selama setengah tahun ini. 
だから… みんなも、わたしの ことを わすれないで ください。
Dakara... minna mo, watashi no koto o wasurenaide kudasai.
Jadi, kalian juga jangan lupakan saya ya.
(うん。)(がんばれよ。)(もちろんだよ。)(そうだよ。)
(Un.) (Ganbare yo.) (Mochiron da yo.) (Sō da yo.)
(Iya). (Bersemangat ya). (Tentu saja). (Iya lho).
(わすれないよ。)(げんきだして。)(がんばれよ。)
(Wasurenai yo.) (Genki dashite.) (Ganbare yo.)
(Tidak akan lupa kok). (Jangan bersedih). (Bersemangatlah).
また あえるひを たのしみに して います。
Mata aeru hi o tanoshimi ni shite imasu.
Saya berharap kita dapat berjumpa lagi.
だから、そのときまで ちょっとだけ 「さよなら」です。
Dakara, sono toki made chotto dake "sayonara" desu.
Jadi, untuk sementara saya berkata, "selamat tinggal".
BQ.INDIRA YUNIARTI
X-4/11/126519

Unknown mengatakan...

*Lanjutan no.B
Persamaan dengan orang Jepang adalah Orang Indonesia masih memegang adat dan kebiasaan lama yang terbentuk dalam pergaulan sehari-hari dan memiliki ikatan kuat antar teman yang membuat mereka susah untuk melupakan teman lama

LarasTheppy mengatakan...

A. Tema Video
Memohon-sekolah-
B. 1. Persamaan: Murid di Jepang dan Indonesia relatif sama ramahnya jika berbicara dengan orang lain. Dan menghargai orang lain yang sedang berbicara.
2. Perbedaan: -Sekolah di Jepang memiliki sarana prasarana yang dapat mengembangkan murid secara optimal dan efisien.
-Sekolah di Indonesia memang sebagian sekolah sudah memiliki sarana pengembangan murid yang lengkap, namun terkadang sekolah & murid belum dapat mengoptimalkannya.
C. Ungkapan Penting

-あのー、すみません。
Anō, sumimasen.
Mmm … maaf,

-もうすこし ゆっくり はなして ください。
Mō sukoshi yukkuri hanashite kudasai.
Tolong bicara agak lambat

-ごめん。はやかった?としょしつでは、
Gomen. Hayakatta? Toshoshitsu de wa,
Maaf. Terlalu cepat ya? Di perpustakaan

-あのー、もうすこし はやく はなして ください。
Anō, mō sukoshi hayaku hanashite kudasai.
Mmm … , tolong bicara sedikit lebih cepat

-あ、ちょっと おそすぎた?
A, chotto ososugita?
Oh, agak terlalu lambat ya?

LARAS PRADINASARI S./ X-10/ 21

LarasTheppy mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Unknown mengatakan...

Nicodemus Eric berkata....
Tema : Memperkenalkan Diri

Persamaan : orang Indonesia dan orang Jepang selalu menyapa gurunya ketika bertemu.

Perbedaan : orang Jepang memperkenalkan dengan cara yang formal sedangkan orang Indonesia memperkenalkan diri dengan cara cenderung tidak formal

Kata penting :
おはよう。
おはよう。
Ohayō.
Selamat pagi


起立!礼!
きりつ!れい!
Kiritsu! Rē!
Semua berdiri! Beri salam!

はじめまして。エリンです。イギリスから きました。
Hajimemashite. Erin desu. Igirisu kara kimashita.
Apa kabar? Nama saya Erin, saya dari Inggris

Anonim mengatakan...

a. kehidupan siswi SMU
b. perbedaan : siswa di Jepang lebih tertib dan selalu menjaga kebersihan.
siswa di jepang lebih suka membawa bekal daripada membeli jajan. lebih senang bersepeda atau berjalan kaki
persamaan : lebih rajin belajar bila mendekati ujian. mengucap salam bila bertemu orang
c. おはよう。
Ohayō.
Selamat pagi

にんじんがほしのかたちですね。
Ninjin ga hoshi no katachi desu ne.
Wortelnya berbentuk bintang ya

休み時間も勉強ですか。
Yasumi jikan mo benkyō desu ka.
Dia belajar juga di saat istirahat?

ただいま。
Tadaima.
Tadaima (aku sudah pulang)!

おやすみなさい。
Oyasuminasai.
Selamat tidur

Amalia Adinugraha Arisakti
X7/04

Jmblsjt mengatakan...

a. Tema Film: kehidupan orang jepang sehari-hari
b. Persamaan: Orang jepang dan indonesia sama2 ramah dan kerja keras perbedaan: orang jepang lebih rapih, bersih, dan tertib

C. いいでしょ、べつに。
Ii desho, betsu ni.
Tidak apa-apa
また、あした。
Mata, ashita.
Sampai besok

おはようございます。
Ohayō gozaimasu.
Selamat pagi

わかりました。
Wakarimashita.
Baik.

Harashta Wendranirsa
X-9/14
126682

-terimakasih


Jmblsjt mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Jmblsjt mengatakan...

A. Tema Film : Memperkenalkan diri

Persamaan: Orang jepanda dan Indonesia selalu bersikap ramah terhadap orang dan baru dan selalu memulai percakapan dengan memperkenalkan diri.

Perbedaan: orang jepang dalam memperkenalkan diri menggunakan bahasa yang jauh lebih formal ketimbang orang indonesia.

B.
みんな、よろしく たのむな。
Minna, yoroshiku tanomu na.
Saya ingin anda sekalian berkenalan dengannya

よろしく おねがいします。 - yoroshiku onegai shimasu. = Senang bertemu dengan Anda

はじめまして。エリンです。イギリスから きました。
Hajimemashite. Erin desu. Igirisu kara kimashita.
Apa kabar? Nama saya Erin, saya dari Inggris


Athirah Azzahrah
X.8/06
126642

NICE mengatakan...

a. Tema : kehidupan orang orang jepang

persamaan : saling menyapa, hidup banting tulang , saling memperkenalkan diri kepada orang yang belum dikenal

perbedaan : orang jepang ;ebih tertib dan bisa diatur dibanding orang indonesia , waktu istirahat nya yang biasa digunakan oleh indonesia diisi oleh les les / bimbel di luarn

b.
ちゃくせき!
Chakuseki!
Silakan duduk!

はじめまして。 -
Hajimemashite.
Apa kabar?

おはよう。
Ohayō.
Selamat pagi

. はい!
Hai!
OK!

いただきまーす!
Itadakimāsu!
Mari makan!


Christopher P. E. purba
X-9/08
126676

FQ mengatakan...

a. Tema : Keseharian orang jepang

b.
persamaan: sama-sama mempunyai etika dalam mengucapkan salam, berkenalan dengan orang lain, maupun saat dalam percakapanan

perbedaan: cara yang digunakan berbeda, karena juga mempunyai kebudayaan yang berbeda. orang jepang lebih menghormati orang lain

c.
いただきまーす!
Itadakimāsu!
Mari makan!

おはよう。
Ohayō.
Selamat pagi

ただいま。
Tadaima.
Tadaima (aku sudah pulang)!

また、あした。
Mata, ashita.
Sampai besok.

FQ mengatakan...

Muhamad Faiq Purnomo Putra
X-9/23
126691

Tema: Memperkenalkan diri pada kesharian orang jepang

Alsha Manurung mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Alsha Manurung mengatakan...

A. Tema Film: Menyatakan perubahan (Festival Budaya)

B. Persamaan: Ramah namun kadang suka usil
Perbedaan: Lebih gesit, pekerja keras

C. Ungkapan penting:

いらっしゃいませ。
Irasshaimase.
Selamat datang.


だがし、いかがですか。
Dagashi, ikaga desu ka.
Maukah mencoba makanan ringan?


いらっしゃいませ。こちらへ どうぞ。
Irasshaimase. Kochira e dōzo.
Selamat datang, silakan ke sini.


おまちどおさまでした。
Omachidōsama deshita.
Terima kasih sudah menunggu.


すいません。
Suimasen.
Maaf.


オレンジジュース、ください。
Orenji jūsu kudasai.
Saya minta jus jeruk!


はい。
Hai.
Baik.


おだんご、おねがいします。
Odango, onegai shimasu.
Minta dango (sejenis onde-onde).


すいません、プリンアラモード、ください。
Suimasen. Purin a ra mōdo kudasai.
Saya minta pudding a la mode.


すいません、サンドイッチ、ください。
Suimasen, sandoitchi, kudasai.
Saya minta roti isi.


いそがしくなったね。
Isogashiku natta ne.
Makin sibuk ya.


よーし、がんばろう。
Yōshi, ganbarō.
Yah, ayo semangat!


よう!ちょうしは どう?
Yō! Chōshi wa dō?
Hai, bagaimana keadaanmu?


いそがしいんだから、あっち いっててよ。
Isogashiinda kara, atchi ittete yo.
Karena sedang sibuk, kamu pergi ke sana dulu.


ねえ、なにか ちゅうもん とろうよ。
Nē, nanika chūmon torō yo.
Ehm, pesan sesuatu ya!


じゃ、けんた、パフェ たべてってよ。
Ja, Kenta, pafe tabetette yo.
Kenta, mau coba parfait?


しょうがねえなあ。
Shōganē nā.
Iya, apa boleh buat saya coba.


おまちどおさまでした。スペシャルパフェで ございます。
Omachidōsama deshita. Supesharu pafe degozaimasu.
Maaf, sudah lama menunggu, ini parfait spesial.


Anasthasya Alshabrina Manurung
X-8/04

Alsha Manurung mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
Alsha Manurung mengatakan...
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.